Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 13:20 - Библия на церковнославянском языке

20 И аще не бы Господь прекратил дний, не бы убо спаслася всяка плоть: но избранных ради, ихже избра, прекратит дни.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И если бы не сократил Господь этих дней, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил Он эти дни.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 И если бы Господь не сократил те дни, то никто не спасся бы. Но Он сократил их ради избранных Своих.

См. главу Копировать




От Марка 13:20
10 Перекрёстные ссылки  

И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны.


Будут бо дние тии скорбь, якова не бысть такова от начала создания, еже созда Бог, доныне, и не будет.


Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или: се, онде: не имите веры.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама