Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 9:22 - Библия на церковнославянском языке

22 рек, яко подобает Сыну Человеческому много пострадати, и искушену быти от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 сказав, что надлежит Сыну Человеческому много пострадать и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и в третий день восстать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Потом Иисус сказал: «Сын Человеческий должен выстрадать многое. Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законниками. Его предадут смерти, но на третий день Он воскреснет».

См. главу Копировать




От Луки 9:22
24 Перекрёстные ссылки  

глаголю же вам, яко илиа уже прииде, и не познаша его, но сотвориша о нем, елика восхотеша: тако и Сын Человеческий имать пострадати от них.


Живущым же им в галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком,


глаголюще: господи, помянухом, яко льстец он рече, еще сый жив: по триех днех востану:


И начат учити их, яко подобает Сыну Человеческому много пострадати, и искушену быти от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день воскреснути.


Учаше бо ученики своя и глаголаше им, яко Сын Человеческий предан будет в руце человечесте, и убиют его: и убиен быв, в третий день воскреснет.


Прежде же подобает ему много пострадати и искушену быти от рода сего.


не сия ли подобаше пострадати Христу и внити в славу свою?


рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.


глаголя, яко подобает Сыну Человеческому предану быти в руце человек грешник, и пропяту быти, и в третий день воскреснути.


вложите вы во ушы ваши словеса сия: Сын бо Человеческий имать предатися в руце человечесте.


и яко погребен бысть, и яко воста в третий день, по писанием,


испытающе, в каково или в кое время являше в них Дух Христов, прежде свидетельствуя о Христовых страстех, и о славах, яже по сих:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама