Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 8:56 - Библия на церковнославянском языке

56 И дивистася родителя ея. Он же повеле има ни комуже поведати бывшаго.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

56 Родители ее были вне себя от изумления и радости, Он же повелел им никому не говорить о произошедшем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

56 Родители были поражены, но Иса наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

56 Родители были поражены, но Иса наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

56 Родители были поражены, но Исо наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

56 И изумились родители ее. Он же повелел им никому не говорить о происшедшем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

56 Её родители были изумлены, но Он велел им не рассказывать никому о происшедшем.

См. главу Копировать




От Луки 8:56
5 Перекрёстные ссылки  

И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) моисей, во свидетелство им.


И отверзостася очи има: и запрети има Иисус, глаголя: блюдита, да никтоже увесть.


И той заповеда ему ни комуже поведати: но шед покажися иереови, и принеси о очищении твоем, якоже повеле моисей, во свидетелство им.


И возвратися дух ея, и воскресе абие: и повеле дати ей ясти.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама