Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 6:33 - Библия на церковнославянском языке

33 И аще благотворите благотворящым вам, кая вам благодать есть? ибо и грешницы тожде творят.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 И если делаете добро только тем, кто вам делает добро, то какую благодарность ожидаете за это? И самые последние люди так поступают.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 Ибо если вы делаете добро делающим вам добро, какая вам благодарность? Ибо и грешники то же самое делают.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 И если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, то разве заслуживаете вы за это благодарность? Ведь и грешники поступают так же.

См. главу Копировать




От Луки 6:33
5 Перекрёстные ссылки  

И аще любите любящыя вы, кая вам благодать есть? ибо и грешницы любящыя их любят.


И аще взаим даете, от нихже чаете восприяти, кая вам благодать есть, ибо и грешницы грешником взаим давают, да восприимут равная.


благое делати, богатитися в делех добрых, благоподатливым быти, общителным,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама