Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 5:3 - Библия на церковнославянском языке

3 Влез же в един от кораблю, иже бе симонов, моли его от земли отступити мало: и сед учаше из корабля народы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Иисус вошел в одну из лодок, в ту, что принадлежала Симону, и попросил его немного отплыть от берега, а Сам, сидя в лодке, учил народ.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Войдя же в одну из лодок, которая принадлежала Симону, Он попросил его отойти немного от берега; и сев, учил из лодки народ.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Тогда Иисус вошёл в лодку, принадлежавшую Симону, и попросил его немного отплыть от берега. Он сел и стал проповедовать народу из лодки.

См. главу Копировать




От Луки 5:3
8 Перекрёстные ссылки  

Ходя же при мори галилейстем, виде два брата, симона глаголемаго петра, и андреа брата его, вметающа мрежи в море, беста бо рыбаря:


Многи бо изцели, якоже нападати на него, да ему прикоснутся, елицы имеяху раны.


И рече учеником своим, да корабль будет у него народа ради, да не стужают ему.


и виде два корабля стояща при езере: рыбарие же отшедше от нею, измываху мрежи.


заутра же паки прииде в церковь, и вси людие идяху к нему: и сед учаше их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама