Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 20:15 - Библия на церковнославянском языке

15 глагола ей Иисус: жено, что плачеши? кого ищеши? Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола ему: господи, аще ты еси взял его, повеждь ми, где еси положил его, и аз возму его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 «Что ты плачешь, женщина? — спросил Иисус. — Кого ищешь?» «Господин, — сказала она, думая, что это садовник, — если это ты унес Его, то скажи, где положил Его, и я заберу Его».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 – Женщина, – сказал Иса, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 – Женщина, – сказал Иса, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 – Женщина, – сказал Исо, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Говорит ей Иисус: женщина, почему ты плачешь? Кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин, если ты унес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я Его возьму.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Иисус спросил её: «Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?» Думая, что это садовник, она ответила Ему: «Господин, если ты вынес Его отсюда, то скажи мне, где ты положил Его, и я пойду, и заберу Его».

См. главу Копировать




От Иоанна 20:15
12 Перекрёстные ссылки  

Порождения ехиднова, како можете добро глаголати, зли суще? От избытка бо сердца уста глаголют.


Отвещав же ангел рече женам: не бойтеся вы: вем бо, яко Иисуса распятаго ищете:


Он же глагола им: не ужасайтеся: Иисуса ищете назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша его:


мневша же его в дружине суща, преидоста дне путь, и искаста его во сродницех и в знаемых:


Пристрашным же бывшым им и поклоньшым лица на землю, рекоста к ним: что ищете живаго с мертвыми?


Обращься же Иисус и видев я по себе идуща, глагола има: чесо ищета? Она же реста ему: равви, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши?


Иисус же ведый вся грядущая нань, изшед рече им: кого ищете?


Паки убо вопроси их (Иисус): кого ищете? Они же реша: Иисуса назореа.


И глаголаста ей она: жено, что плачешися? Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама