Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 11:31 - Библия на церковнославянском языке

31 Иудее (же) убо сущии с нею в дому и утешающе ю, видевше марию, яко скоро воста и изыде, по ней идоша, глаголюще, яко идет на гроб, да плачет тамо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Иудеи, которые были в доме у Марии и пытались утешать ее, увидев, что она быстро встала и вышла, последовали за ней, полагая, что она пошла плакать к месту погребения ее брата.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 Тогда Иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, увидев, как Мария поспешно встала и вышла, последовали за ней, думая, что она идет к гробнице, чтобы плакать там.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата.

См. главу Копировать




От Иоанна 11:31
5 Перекрёстные ссылки  

и мнози от иудей бяху пришли к марфе и марии, да утешат их о брате ею.


Иисус убо, яко виде ю плачущуся и пришедшыя с нею иудеи плачущя, запрети духу и возмутися сам


Духовный же востязует убо вся, а сам той ни от единаго востязуется.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама