Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Деяния 7:32 - Библия на церковнославянском языке

32 аз Бог отец твоих, Бог авраамов и Бог исааков и Бог иаковль. Трепетен же быв моисей не смеяше смотрити.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 „Я — Бог отцов твоих, Бог Авраама, Исаака и Иакова“. Моисея охватил трепет, и он глаз не смел поднять.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

32 «Я – Бог твоих предков, Бог Ибрахима, Исхака и Якуба». Муса дрожал от страха и не решался поднять глаз.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 «Я – Бог твоих предков, Бог Ибрахима, Исхака и Якуба». Муса дрожал от страха и не решался поднять глаз.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 «Я – Бог твоих предков, Бог Иброхима, Исхока и Якуба». Мусо дрожал от страха и не решался поднять глаз.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

32 «Я — Бог отцов твоих, Бог Авраама, и Исаака, и Иакова». Объятый трепетом, Моисей не посмел всматриваться.

См. главу Копировать




Деяния 7:32
23 Перекрёстные ссылки  

аз есмь Бог авраамов, и Бог исааков, и Бог иаковль? несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых.


И егда видех его, падох к ногама его яко мертв. И положи десницу свою на мне, глаголя ми: не бойся: аз есмь первый и последний


ныне же лучшаго желают, сиречь небеснаго: темже не стыдится сими Бог, Бог нарицатися их: уготова бо им град.


Бог авраамов и исааков и иаковль, Бог отец наших, прослави отрока своего Иисуса, егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем пилатовым, суждьшу оному пустити:


Видев же симон петр, припаде к коленома Иисусовома, глаголя: изыди от мене, яко муж грешен есмь, Господи.


И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело.


И никтоже можаше отвещати ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити его ктому.


моисей же видев дивляшеся видению: приступающу же ему разумети, бысть глас Господень к нему:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама