Деяния 27:13 - Библия на церковнославянском языке13 Дхнувшу же югу, мневше волю свою улучити, воздвигше ветрила, плыху вскрай крита. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что их намерение может осуществиться, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, не отходя далеко от берега. См. главуВосточный Перевод13 Подул лёгкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Подул лёгкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Подул лёгкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита. См. главуперевод Еп. Кассиана13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Когда подул лёгкий южный ветер, моряки подумали, что это как раз то, что им нужно, подняли якорь, и мы поплыли вдоль Крита. См. главу |