Деяния 21:32 - Библия на церковнославянском языке32 он же абие поим воины и сотники, притече на ня: они же видевше тысящника и воины, престаша бити павла. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 Тот немедленно, взяв с собой воинов и центурионов, бросился в толпу. Толпа, увидев трибуна и воинов, перестала бить Павла. См. главуВосточный Перевод32 Он сразу же, взяв с собой солдат и офицеров, бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Паула. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»32 Он сразу же, взяв с собой солдат и офицеров, бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Паула. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 Он сразу же, взяв с собой солдат и офицеров, бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Павлуса. См. главуперевод Еп. Кассиана32 Он тотчас, взяв воинов и сотников, устремился на них: увидев трибуна и воинов, они перестали бить Павла. См. главуСвятая Библия: Современный перевод32 Он тотчас же взял воинов и центурионов и отправился к иудеям. Увидев его и солдат, они прекратили избивать Павла. См. главу |