Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 15:22 - Библия на церковнославянском языке

22 Тогда изволися апостолом и старцем со всею Царковию, избравше мужа от них, послати во антиохию с павлом и варнавою, иуду нарицаемаго варсаву, и силу, мужа нарочита в братии,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Тогда апостолы и пресвитеры вместе со всей церковью решили избрать кого-нибудь из братьев и послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою. Избрали они двух руководящих братьев: Иуду, называемого Варсаввой, и Силу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Посланники Масиха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Паулом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Силу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Посланники аль-Масиха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Паулом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Силу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Посланники Масеха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Павлусом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Сило.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Тогда угодно было апостолам и пресвитерам со всею церковью, избрав из своей среды мужей, послать в Антиохию с Павлом и Варнавой: Иуду, называемого Варсавой, и Силу, мужей, руководящих среди братьев,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Потом апостолы и старейшины со всей церковью решили избрать из своей среды нескольких мужчин и послать их в Антиохию с Павлом и Варнавой. Они выбрали Силу и Иуду (прозванного Варсавой), пользующихся уважением среди братьев.

См. главу Копировать




Деяния 15:22
29 Перекрёстные ссылки  

И поставиша два, иосифа нарицаемаго варсаву, иже наречен бысть иуст, и матфиа,


Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.


Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.


Слышано же бысть слово о них во ушию Церкве сущия во Иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии:


В тыя же дни снидоша от Иерусалима пророцы во антиохию:


написавше рукама их сия: апостоли и старцы и братия, сущым во антиохии и сирии и киликии братиям, иже от язык, (о Господе) радоватися.


изволися нам собравшымся единодушно, избранныя мужы послати к вам, с возлюбленныма нашима варнавою и павлом,


послахом убо иуду и силу, и тех словом сказующих таяжде:


Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.


Они же убо послани бывше приидоша во антиохию, и собравше народ, вдаша послание.


Иуда же и сила, и та пророка суща, словом мнозем утешиста братию и утвердиста.


павел же избрав силу изыде предан благодати Божией от братий,


Видевше же господие ея, яко изыде надежда стяжания их, поемше павла и силу, влекоша на торг ко князем,


В полунощи же павел и сила молящася пояста Бога: послушаху же их юзницы.


Просив же свещи вскочи, и трепетен быв, припаде к павлу и силе,


Братия же абие в нощи отслаша павла и силу в берию: иже пришедша, идоста в собор иудейский.


Абие же тогда братия отпустиша павла ити на поморие: остаста же сила и тимофей тамо.


И нецыи от них вероваша и приложишася к павлу и силе, от честивых еллин множество много и от жен благородных не мало.


И егда снидоста от македонии сила же и тимофей, тужаше духом павел, свидетелствуя иудеом Иисуса быти Христа.


Слышавше же иже во Иерусалиме апостоли, яко прият самариа слово Божие, послаша к ним петра и иоанна,


Ибо Божий Сын Иисус Христос, иже у вас нами проповеданный, мною и силуаном и тимофеем, не бысть ей и ни, но в нем самем ей бысть:


павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.


павел и силуан и тимофей, Церкви солунстей, о Бозе Отце нашем и Господе Иисусе Христе:


Силуаном вам верным братом, яко непщую, вмале написах, моля и засвидетельствуя сей быти истинней благодати Божией, в нейже стоите.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама