Деяния 14:26 - Библия на церковнославянском языке26 и оттуду отплыста во антиохию, отнюдуже беста предана благодати Божией в дело, еже скончаста. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Оттуда отплыли они в Антиохию. (Там они были вверены благодати Божией для дела, которое и исполнили.) См. главуВосточный Перевод26 Из Антальи они отплыли обратно в Антиохию, где были вверены попечению Всевышнего на труд, который они и исполнили. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Из Антальи они отплыли обратно в Антиохию, где были вверены попечению Аллаха на труд, который они и исполнили. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Из Антальи они отплыли обратно в Антиохию, где были вверены попечению Всевышнего на труд, который они и исполнили. См. главуперевод Еп. Кассиана26 и оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были преданы благодати Божией на дело, которое они исполнили. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 а оттуда отплыли в Антиохию, из которой прежде, по благодати Божьей, были посланы верующими совершить то, что ими было исполнено. См. главу |