Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 12:17 - Библия на церковнославянском языке

17 Помаав же им рукою молчати, сказа им, како Господь его изведе из темницы: рече же: возвестите иакову и братиям сия. И изшед иде во ино место.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Он же, сделав им знак рукою, чтобы успокоились, рассказал [им], как Господь вывел его из темницы. Затем он попросил: «Сообщите об этом Иакову и братьям». Покинув этот дом, он пошел в другое место.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Петир жестом попросил их молчать и рассказал, как Вечный вывел его из темницы. – Расскажите об этом Якубу и другим братьям, – сказал он им и ушёл оттуда в другое место.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Петир жестом попросил их молчать и рассказал, как Вечный вывел его из темницы. – Расскажите об этом Якубу и другим братьям, – сказал он им и ушёл оттуда в другое место.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Петрус жестом попросил их молчать и рассказал, как Вечный вывел его из темницы. – Расскажите об этом Якубу и другим братьям, – сказал он им и ушёл оттуда в другое место.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 Он же, дав им знак рукой, чтобы молчали, рассказал им, как Господь его вывел из тюрьмы, и сказал: объявите об этом Иакову и братьям. И выйдя, направился в другое место.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Дав им знак рукой, чтобы они молчали, Пётр объяснил, как Господь вывел его из темницы, и повелел: «Расскажите об этом Иакову и другим братьям». Потом он отправился в другое место.

См. главу Копировать




Деяния 12:17
28 Перекрёстные ссылки  

Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.


не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.


Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.


и иде паки на он пол иордана, на место, идеже бе иоанн прежде крестя, и пребысть ту.


Иисус же ктому не яве хождаше во иудеех, но иде оттуду во страну близ пустыни, во ефрем нарицаемый град, и ту хождаше со ученики своими.


поману же сему симон петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет.


И хождаше Иисус по сих в галилеи: не хотяше бо во иудеи ходити, яко искаху его иудее убити.


Взяша убо камение, да вергут нань: Иисус же скрыся и изыде из церкве, прошед посреде их: и мимохождаше тако.


И во дни тыя востав петр посреде ученик, рече,


Петр же пребываше толкий: отверзше же видеша его и ужасошася.


Бывшу же дню, бе молва не мала в воинех, что убо петру бысть:


Востав же павел и помаав рукою, рече: мужие израильтяне и боящиися Бога, услышите:


По умолчании же ею, отвеща иаков глаголя: мужие братие, послушайте мене:


Изшедша же из темницы приидоста к лидии, и видевша братию, утешиста их и изыдоста.


От народа же избраша александра, изведшым его иудеем. Александр же, помаав рукою, хотяше отвещати народу.


На утрие же вниде павел с нами ко иакову, вси же приидоша старцы.


Повелевшу же ему, павел стоя на степенех помаав рукою к людем: многу же безмолвию бывшу, возгласи еврейским языком, глаголя:


И от тамо братия, слышавше яже о нас, изыдоша во сретение наше даже до аппиева торга и триех корчемниц: ихже видев павел и благодарив Бога, прият дерзновение.


потом же явися иакову, таже апостолом всем:


Иного же от апостол не видех, токмо иакова брата Господня.


Прежде бо даже не приити неким от иакова, с языки ядяше: егда же приидоша, опряташеся и отлучашеся, бояся сущих от обрезания.


и познавше благодать данную ми, иаков и кифа и иоанн, мнимии столпи быти, десницы даша мне и варнаве общения, да мы во языки, они же во обрезание,


Иаков, Богу и Господу Иисусу Христу раб, обеманадесяте коленома, иже в разсеянии, радоватися.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама