Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 4:7 - Библия на церковнославянском языке

7 Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник чрез Бога.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником.

См. главу Копировать




К Галатам 4:7
19 Перекрёстные ссылки  

Никтоже может двема господинома работати: любо единаго возлюбит, а другаго возненавидит: или единаго держится, о друзем же нерадити начнет. Не можете Богу работати и мамоне.


Вси бо вы Сынове Божии есте верою о Христе Иисусе:


Аще ли вы Христовы, убо авраамле семя есте, и по обетованию наследницы.


Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.


Побеждаяй наследит вся, и буду ему Бог, и той будет мне в сына.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама