1 Тимофею 1:15 - Библия на церковнославянском языке15 Верно слово и всякаго приятия достойно, яко Христос Иисус прииде в мир грешники спасти, от нихже первый есмь аз. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я — первый. См. главуВосточный Перевод15 Правильно и достоверно изречение: «Иса Масих пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Правильно и достоверно изречение: «Иса аль-Масих пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Правильно и достоверно изречение: «Исо Масех пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них. См. главуперевод Еп. Кассиана15 Верно слово и всякого принятия достойно, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешных, из которых первый — я. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Вот истина, которую вам всем следует принять безоговорочно: Христос Иисус пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников, и я — самый худший из них. См. главу |