Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 16:7 - Библия на церковнославянском языке

7 Не хощу бо вас ныне в мимохождении видети: уповаю же время некое пребыти у вас, аще Господь повелит.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Я мог бы и нынче повидаться с вами, но это была бы короткая встреча, а я хочу и надеюсь побыть у вас, если позволит Господь, подольше.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, мы проведём с вами больше времени.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, мы проведём с вами больше времени.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, мы проведём с вами больше времени.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Ибо я не хочу видеть вас теперь мимоходом; ибо надеюсь некоторое время остаться у вас, если Господь позволит.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 16:7
8 Перекрёстные ссылки  

но отречеся им, глаголя, яко подобает ми всяко праздник грядущий сотворити во Иерусалиме: паки же возвращуся к вам, Богу хотящу. И отвезеся от ефеса: акила же и прискилла остаста во ефесе.


Вместо еже бы глаголати вам: аще Господь восхощет, и живи будем, и сотворим сие или оно:


прииду же скоро к вам, аще Господь восхощет, и уразумею не слово разгордевшихся, но силу:


И сим упованием хотех к вам приити прежде, да вторую благодать имате,


всегда в молитвах моих моляся, аще убо когда поспешен буду волею Божиею приити к вам.


Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама