Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 1:12 - Библия на церковнославянском языке

12 Глаголю же се, яко кийждо вас глаголет: аз убо есмь павлов, аз же аполлосов, аз же кифин, аз же Христов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Я о том, что вы говорите: «Я с Павлом», или: «Я с Аполлосом», или: «Я с Кифой», или: «А я только со Христом».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Паула», другие: «Я – Аполлоса», третьи: «Я – Кифы», четвёртые: «А я – сторонник Масиха».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Паула», другие: «Я – Аполлоса», третьи: «Я – Кифы», четвёртые: «А я – сторонник аль-Масиха».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Павлуса», другие: «Я – Аполлоса», третьи: «Я – Кифы», четвёртые: «А я – сторонник Масеха».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Говорю я о том, что каждый из вас говорит: я Павлов, а я Аполлосов, а я Кифин, а я Христов.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 1:12
20 Перекрёстные ссылки  

И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.


Сие же глаголю, завета предутвержденнаго от Бога во Христа, бывый по летех четыриста и тридесятих закон не отметает, во еже разорити обетование.


и познавше благодать данную ми, иаков и кифа и иоанн, мнимии столпи быти, десницы даша мне и варнаве общения, да мы во языки, они же во обрезание,


Се же глаголю: сеяй скудостию, скудостию и пожнет: а сеяй о благословении, о благословении и пожнет.


О аполлосе же брате: много молих его, да приидет к вам с братиею: и всяко не бе воля, да ныне приидет, приидет же, егда упразднится.


Сие же глаголю, братие, яко плоть и кровь Царствия Божия наследити не могут, ниже тление нетления наследствует.


и яко явися кифе, таже единонадесятим:


Еда не имамы власти сестру жену водити, яко и прочии апостоли, и братия Господня, и кифа?


Сие же глаголю, братие, яко время прекращено есть прочее, да и имущии жены, якоже не имущии будут:


Сия же, братие (моя), преобразих на себе и аполлоса вас ради, да от наю научитеся не паче написанных мудрствовати, да не един по единому гордитеся на другаго.


Иудеанин же некто, аполлос именем, александрянин родом, муж словесен, прииде во ефес, силен сый в книгах.


Вы же не нарицайтеся учителие: един бо есть ваш учитель, Христос: вси же вы братия есте:


Бысть же внегда быти аполлосу в коринфе, павел, прошед вышния страны, прииде во ефес, и обрет некия ученики,


Возвестися бо ми о вас, братие моя, (посланным) от хлоиса, яко рвения в вас суть.


Иже ли пред лицем, зрите? Аще кто надеется себе Христова быти, да помышляет паки от себе, зане, якоже он Христов, такожде и мы Христовы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама