Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Miquéias 1:10 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

10 Não contem isso a nossos inimigos em Gate; não chorem. Vocês, habitantes de Bete-Leafra, rolem no pó.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

10 Não o anuncieis em Gate, nem choreis; revolvei-vos no pó, em Bete-Leafra.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

10 Não o anuncieis em Gate, nem choreis muito; revolve-te no pó, em Bete-Leafra.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

10 Não o anuncieis em Gate, nem choreis muito; revolve-te no pó, em Bete-Leafra.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

10 Em Gat não contém nada; em Aco, não chorem; em Bet-Leafra, rolem no pó.

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

10 Não o anuncieis em Gate, em Aco não choreis; em Bete-Le-Afra revolvei-vos no pó.

См. главу Копировать




Miquéias 1:10
7 Перекрёстные ссылки  

Não contem essa notícia em Gate, não a proclamem nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que as filhas dos incircuncisos não festejem em triunfo.


Ó meu povo, vista-se de pano de saco e sente-se sobre as cinzas. Lamente e chore amargamente, como quem perdeu o único filho, pois, de repente, o destruidor virá sobre você.


E, quando um parente responsável por sepultar os mortos entrar na casa para tirá-los de lá, perguntará ao que restou: “Há mais alguém com você?”. E, quando o sobrevivente começar a responder: “Não, eu juro pelo…”, o parente o interromperá e dirá: “Pare! Nem sequer mencione o nome do Senhor”.)


Quem for prudente ficará de boca fechada, pois este é um tempo de desgraça.


Que se deitem com o rosto no pó, pois talvez ainda haja esperança.


Jó, sentado em meio a cinzas, raspava a pele com um caco de cerâmica.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама