Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Mateus 26:34 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

34 Jesus respondeu: “Eu lhe digo a verdade: esta mesma noite, antes que o galo cante, você me negará três vezes”.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

34 Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, tu me negarás três vezes.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

34 Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, três vezes me negarás.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

34 Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, três vezes me negarás.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

34 Jesus declarou: ""Eu garanto a você: esta noite, antes que o galo cante, você me negará três vezes.""

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

34 Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante três vezes me negarás.

См. главу Копировать




Mateus 26:34
7 Перекрёстные ссылки  

“Morrer por mim?”, disse Jesus. “Eu lhe digo a verdade, Pedro: antes que o galo cante, você me negará três vezes.”


Jesus, porém, respondeu: “Pedro, vou lhe dizer uma coisa: hoje, antes que o galo cante, você negará três vezes que me conhece”.


Então Pedro se lembrou das palavras de Jesus: “Antes que o galo cante, você me negará três vezes”. E saiu dali, chorando amargamente.


Pedro declarou: “Pode ser que todos os outros o abandonem, mas eu jamais o abandonarei”.


E, no mesmo instante, o galo cantou pela segunda vez. Então Pedro se lembrou das palavras de Jesus: “Antes que o galo cante duas vezes, você me negará três vezes”. E começou a chorar.


Então o Senhor se voltou e olhou para Pedro. E Pedro se lembrou das palavras dele: “Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes”.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама