Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Marcos 5:26 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

26 Tinha passado por muitas dificuldades nas mãos de vários médicos e, ao longo dos anos, gastou tudo que possuía, sem melhorar. Na verdade, havia piorado.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

26 e muito padecera à mão de vários médicos, tendo despendido tudo quanto possuía, sem, contudo, nada aproveitar, antes, pelo contrário, indo a pior,

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

26 e que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior,

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

26 e que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior,

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

26 tinha padecido na mão de muitos médicos, gastou tudo o que tinha e, em vez de melhorar, piorava sempre mais.

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

26 e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, e despendido tudo quanto possuía sem nada aproveitar, antes indo a pior,

См. главу Копировать




Marcos 5:26
8 Перекрёстные ссылки  

Não há remédio em Gileade? Não há médico ali? Por que não há cura para as feridas do meu povo?


Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.


Mas, de repente, a Babilônia também caiu; chorem por ela, deem-lhe remédio, talvez ela ainda possa ser curada.


Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.


No meio da multidão estava uma mulher que havia doze anos sofria de hemorragia.


Tendo ouvido falar de Jesus, aproximou-se por trás dele no meio da multidão e tocou em seu manto,


Uma mulher no meio do povo sofria havia doze anos de uma hemorragia, sem encontrar cura.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама