Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Marcos 14:32 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

32 Então foram a um lugar chamado Getsêmani, e Jesus disse a seus discípulos: “Sentem-se aqui enquanto vou orar”.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

32 Então, foram a um lugar chamado Getsêmani; ali chegados, disse Jesus a seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto eu vou orar.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

32 E foram a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto eu oro.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

32 ¶ E foram a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto eu oro.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

32 Getsêmane Eles chegaram a um lugar chamado Getsêmani. Então Jesus disse aos discípulos: ""Sentem-se aqui, enquanto eu vou rezar.""

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

32 Então chegaram a um lugar chamado Getsêmane, e disse Jesus a seus discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu oro.

См. главу Копировать




Marcos 14:32
10 Перекрёстные ссылки  

Então os deixou novamente e fez a mesma oração de antes.


E clamou: “Aba, Pai, tudo é possível para ti. Peço que afastes de mim este cálice. Contudo, que seja feita a tua vontade, e não a minha”.


Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.


Pedro, no entanto, insistiu enfaticamente: “Mesmo que eu tenha de morrer ao seu lado, jamais o negarei!”. E todos os outros discípulos disseram o mesmo.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама