Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Juízes 9:29 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

29 Se eu estivesse no comando, me livraria de Abimeleque. Diria a ele: ‘Convoque seus soldados e venha lutar!’.”

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

29 Quem dera estivesse este povo sob a minha mão, e eu expulsaria Abimeleque e lhe diria: Multiplica o teu exército e sai.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

29 Ah! Se este povo estivera na minha mão, eu expeliria a Abimeleque. E a Abimeleque se disse: Multiplica o teu exército e sai.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

29 Ah! Se este povo estivera na minha mão, eu expeliria a Abimeleque. E a Abimeleque se disse: Multiplica o teu exército e sai.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

29 Eu gostaria de ter o poder sobre esse povo. Então eu pegaria Abimelec e lhe diria: Reforce seu exército e venha para o combate!""

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

29 Ah! se este povo estivesse sob a minha mão, eu transtornaria a Abimeleque. Eu lhe diria: Multiplica o teu exército, e vem.

См. главу Копировать




Juízes 9:29
9 Перекрёстные ссылки  

E dizia ainda: “Quem me dera ser juiz. Então todos me apresentariam suas questões legais, e eu lhes faria justiça!”.


Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o Senhor.


“Vou lhes dizer uma coisa: Façam um acordo com meu senhor, o rei da Assíria. Eu lhes darei dois mil cavalos se forem capazes de encontrar homens em número suficiente para montá-los!


Certo dia, ele enviou mensageiros a Jeoás, filho de Jeoacaz, filho de Jeú, rei de Israel, com este desafio: “Venha enfrentar-me numa batalha!”.


O rei de Israel respondeu: “O guerreiro que se arma com sua espada para lutar não deve se vangloriar como o guerreiro que já venceu”.


Mas, quando Zebul, que governava a cidade, tomou conhecimento das palavras de Gaal, ficou furioso.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама