Juízes 13:10 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora10 Então ela foi correndo contar ao marido: “O homem que apareceu outro dia está aqui de novo!”. См. главуБольше версийAlmeida Revista Atualizada 199310 Apressou-se, pois, a mulher, e, correndo, noticiou-o a seu marido, e lhe disse: Eis que me apareceu aquele homem que viera a mim no outro dia. См. главуAlmeida Revista e Corrigida10 Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim no outro dia me apareceu. См. главуAlmeida Revista Corrigida 199510 Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim no outro dia me apareceu. См. главуVersão Católica com cabeçalhos10 A mulher foi correndo avisar o marido: ""O homem que me visitou outro dia, voltou"". См. главуJoão Ferreira de Almeida Atualizada10 Apressou-se, pois, a mulher e correu para dar a notícia a seu marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu aquele homem que veio ter comigo o outro dia. См. главу |