Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Jeremias 49:6 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

6 No futuro, porém, restaurarei a situação dos amonitas. Eu, o Senhor, falei.”

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

6 Mas depois disto mudarei a sorte dos filhos de Amom, diz o Senhor.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

6 Mas, depois disto, farei voltar os cativos dos filhos de Amom, diz o Senhor.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

6 Mas, depois disto, farei voltar os cativos dos filhos de Amom, diz o SENHOR.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

6 Depois disso, porém, eu mudarei a sorte dos amonitas - oráculo de Javé.

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 Mas depois disto farei voltar do cativeiro os filhos de Amom, diz o senhor.

См. главу Копировать




Jeremias 49:6
8 Перекрёстные ссылки  

No futuro, porém, restaurarei a situação de Elão. Eu, o Senhor, falei!”


No futuro, porém, restaurarei a situação de Moabe. Eu, o Senhor, falei!” Aqui termina a profecia de Jeremias contra Moabe.


“Um dia, porém, restaurarei Sodoma e Samaria, e você também.


Eu os entregarei àqueles que desejam matá-los, a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e a seu exército. Depois disso, porém, a terra voltará a ser habitada, como no passado. Eu, o Senhor, falei!


No final, porém, seu lucro será entregue ao Senhor. Suas riquezas não serão acumuladas, mas proverão comida farta e roupas finas para os servos do Senhor.


Depois disso, porém, voltarei e terei compaixão de todos eles. Eu os trarei de volta às suas terras, cada nação à sua herança.


Entrará na terra gloriosa e muitas nações cairão, mas Moabe, Edom e a maior parte de Amom escaparão.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама