Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Isaías 24:7 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

7 O vinho novo seca, e as videiras murcham; os que festejavam agora gemem.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

7 Pranteia o vinho, enlanguesce a vide, e gemem todos os que estavam de coração alegre.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

7 Pranteia o mosto, e enfraquece a vide; e suspirarão todos os alegres de coração.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

7 Pranteia o mosto, e enfraquece a vide; e suspirarão todos os alegres de coração.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

7 O vinho novo se enfraquece e a videira murcha; gemem todos os que estavam de coração alegre.

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

7 Pranteia o mosto, enfraquece a vide, e suspiram todos os que eram alegres de coração.

См. главу Копировать




Isaías 24:7
7 Перекрёстные ссылки  

Encerrou-se a alegria, acabou-se a celebração pela colheita. Já não haverá cânticos nos vinhedos, nem gritos de exultação, ninguém pisará as uvas nos tanques de prensar; acabei com toda a alegria de suas colheitas.


As plantações de Hesbom estão abandonadas, os vinhedos de Sibma, desertos. Os governantes das nações derrubaram Moabe, essa bela videira. Seus ramos se estendiam para o norte, até a cidade de Jazar, e se espalhavam para o leste, até o deserto. Seus brotos se estendiam tão longe para o oeste que atravessavam o mar Morto.


Acabarei com os cânticos alegres e com o riso nas ruas de Jerusalém, e já não se ouvirão as vozes felizes de noivos e de noivas nas cidades de Judá. A terra ficará inteiramente desolada.”


Eu os arrasarei e deixarei suas cidades desoladas, desde o deserto, no sul, até Ribla, no norte. Então saberão que eu sou o Senhor”.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама