Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Eclesiastes 6:5 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

5 e jamais teria visto o sol, nem saberia de sua existência. E, no entanto, teria desfrutado mais paz que se houvesse crescido e se tornado um homem infeliz.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

5 não viu o sol, nada conhece. Todavia, tem mais descanso do que o outro,

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

5 E, ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

5 E, ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

5 Não viu o sol nem o conheceu, mas a sua sorte é sempre melhor do que a do outro.

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal;

См. главу Копировать




Eclesiastes 6:5
8 Перекрёстные ссылки  

Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.


“Como é frágil o ser humano! Sua vida é breve e cheia de aflições.


Pois assim seu nascimento teria sido inútil, e ele teria desaparecido na escuridão. Não teria recebido sequer um nome,


Mesmo que vivesse dois mil anos, não acharia contentamento. E, visto que deve morrer como todos os outros, de que adiantaria?


A luz é doce; como é bom ver o nascer de um novo dia.


Mais felizes que todos, porém, são os que ainda não nasceram, pois não viram o mal que se faz debaixo do sol.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама