Atos 27:4 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora4 Quando partimos de lá, fomos costeando a ilha de Chipre, devido aos ventos contrários que tornavam difícil manter o rumo. См. главуБольше версийAlmeida Revista Atualizada 19934 Partindo dali, navegamos sob a proteção de Chipre, por serem contrários os ventos; См. главуAlmeida Revista e Corrigida4 E, partindo dali, fomos navegando abaixo de Chipre, porque os ventos eram contrários. См. главуAlmeida Revista Corrigida 19954 E, partindo dali, fomos navegando abaixo de Chipre, porque os ventos eram contrários. См. главуVersão Católica com cabeçalhos4 Partindo daí, navegamos rente à ilha de Chipre, pois os ventos eram contrários. См. главуJoão Ferreira de Almeida Atualizada4 Partindo dali, fomos navegando a sotavento de Chipre, porque os ventos eram contrários. См. главу |