Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





2 Samuel 20:4 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

4 O rei disse a Amasa: “Reúna o exército de Judá e apresente-se aqui em três dias”.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

4 Disse o rei a Amasa: Convoca-me, para dentro de três dias, os homens de Judá e apresenta-te aqui.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

4 Disse mais o rei a Amasa: Convoca-me os homens de Judá para o terceiro dia e tu, então, apresenta-te aqui.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

4 ¶ Disse mais o rei a Amasa: Convoca-me os homens de Judá para o terceiro dia e tu, então, apresenta-te aqui.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

4 O rei disse a Amasa: ""Convoque os homens de Judá e apresente-se aqui dentro de três dias"".

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

4 Disse então o rei a Amasa: Convoca-me dentro de três dias os homens de Judá, e apresenta-te aqui.

См. главу Копировать




2 Samuel 20:4
4 Перекрёстные ссылки  

E Davi pediu que dissessem a Amasa: “Você é meu parente, meu povo e minha raça. Que Deus me castigue severamente se, de hoje em diante, você não se tornar comandante de meu exército em lugar de Joabe”.


Absalão havia nomeado Amasa para comandar seu exército em lugar de Joabe. (Amasa era primo de Joabe. Seu pai era Jéter, um ismaelita, e sua mãe, Abigail, era filha de Naás, irmã de Zeruia, mãe de Joabe.)


Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.


A mensagem de Davi convenceu todas as autoridades de Judá, e eles deram uma resposta unânime. Mandaram dizer ao rei: “Volte para nós e traga todos que estão com o senhor!”.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама