2 Samuel 15:26 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora26 Mas, se ele não se agradar mais de mim, que faça comigo o que lhe parecer melhor”. См. главуБольше версийAlmeida Revista Atualizada 199326 Se ele, porém, disser: Não tenho prazer em ti, eis-me aqui; faça de mim como melhor lhe parecer. См. главуAlmeida Revista e Corrigida26 Se, porém, disser assim: Não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça de mim como parecer bem aos seus olhos. См. главуAlmeida Revista Corrigida 199526 Se, porém, disser assim: Não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça de mim como parecer bem aos seus olhos. См. главуVersão Católica com cabeçalhos26 Mas se ele me disser que não gosta de mim, aqui estou. Que ele faça de mim o que quiser"". См. главуJoão Ferreira de Almeida Atualizada26 Se ele, porém, disser: Não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer. См. главу |