2 Reis 2:2 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora2 No caminho, Elias disse a Eliseu: “Fique aqui, pois o Senhor me mandou ir a Betel”. Eliseu, porém, respondeu: “Tão certo como vive o Senhor, e tão certo como a sua própria vida, não o deixarei!”. E desceram juntos a Betel. См. главуБольше версийAlmeida Revista Atualizada 19932 Disse Elias a Eliseu: Fica-te aqui, porque o Senhor me enviou a Betel. Respondeu Eliseu: Tão certo como vive o Senhor e vive a tua alma, não te deixarei. E, assim, desceram a Betel. См. главуAlmeida Revista e Corrigida2 E disse Elias a Eliseu: Fica-te aqui, porque o Senhor me enviou a Betel. Porém Eliseu disse: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que te não deixarei. E assim foram a Betel. См. главуAlmeida Revista Corrigida 19952 E disse Elias a Eliseu: Fica-te aqui, porque o SENHOR me enviou a Betel. Porém Eliseu disse: Vive o SENHOR, e vive a tua alma, que te não deixarei. E assim foram a Betel. См. главуVersão Católica com cabeçalhos2 Elias disse a Eliseu: ""Fique aqui, porque Javé me mandou ir sozinho a Betel"". Eliseu respondeu: ""Pela vida de Javé e pela sua vida, não deixarei de acompanhar você"". E desceram juntos a Betel. См. главуJoão Ferreira de Almeida Atualizada2 Disse Elias a Eliseu: Fica-te aqui, porque o Senhor me envia a Betel. Eliseu, porém disse: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te deixarei. E assim desceram a Betel. См. главу |