Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





1 Reis 18:14 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

14 E agora o senhor diz: ‘Vá e diga ao rei: Elias está aqui’. Se eu fizer isso, certamente Acabe me matará!”.

См. главу Копировать


Больше версий

Almeida Revista Atualizada 1993

14 E, agora, tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que aí está Elias. Ele me matará.

См. главу Копировать

Almeida Revista e Corrigida

14 E, agora, dizes tu: Vai e dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias; ele me mataria.

См. главу Копировать

Almeida Revista Corrigida 1995

14 E, agora, dizes tu: Vai e dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias; ele me mataria.

См. главу Копировать

Versão Católica com cabeçalhos

14 E agora, o senhor me manda dizer ao meu patrão que Elias está aqui?! Ele vai me matar!""

См. главу Копировать

João Ferreira de Almeida Atualizada

14 E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.

См. главу Копировать




1 Reis 18:14
4 Перекрёстные ссылки  

“Não tenham medo dos que querem matar o corpo; eles não podem tocar na alma. Temam somente a Deus, que pode destruir no inferno tanto a alma como o corpo.


Ninguém lhe falou da ocasião em que Jezabel tentou matar os profetas do Senhor? Escondi cem deles em duas cavernas e lhes forneci alimento e água.


Mas Elias disse: “Tão certo como vive o Senhor dos Exércitos, em cuja presença estou, hoje mesmo me apresentarei ao rei Acabe”.


“Como posso fazer isso?”, perguntou Samuel. “Se Saul ficar sabendo, me matará.” O Senhor respondeu: “Leve um novilho com você e diga: ‘Vim oferecer um sacrifício ao Senhor’.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама