Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Числа 24:19 - Восточный перевод версия для Таджикистана

19 Из Якуба выйдет правитель и погубит спасшихся в городе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Один из потомков Иакова править будет, и он истребит оставшихся в городе».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Из Якуба выйдет правитель и погубит спасшихся в городе.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Из Якуба выйдет правитель и погубит спасшихся в городе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Из Якуба выйдет правитель и погубит спасшихся в городе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Из племени Иакова придёт новый правитель и погубит всех, оставшихся в живых в том городе».

См. главу Копировать




Числа 24:19
19 Перекрёстные ссылки  

Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителя, пока не придёт Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.


В тот день Корень Есея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя.


— Но ты, Вифлеем-Ефрафа, пусть ты мал средь городов Иудеи, из тебя Мне выйдет Тот, Кто будет править Исроилом, Чьё родословие ведётся издревле, с давних времён.


Он встанет и будет пасти Своё стадо в силе Вечного, в величии имени Вечного, Его Бога. Они будут жить в безопасности, ведь слава Его дойдёт до края земли.


Захвачен будет Эдом, Сеир, враг Его, будет захвачен, но укрепится Исроил.


Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество: — Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек.


И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.


Тогда, подойдя, Исо сказал им: — Мне дана вся власть на небе и на земле.


Исо сказал: — Один знатный человек отправлялся в далёкую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться.


А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».


Масеху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.


Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость — скипетр Твоего Царства.


Поднявшись в небеса, Масех находится по правую руку от Всевышнего, и Ему подчинены ангелы, власти и силы.


На Его плаще и бедре написано имя: «царь царей и владыка владык».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама