Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 18:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана

1 В те дни у Исроила не было царя. Род донитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исроила ещё не была ему отведена.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 В то время не было царя в Израиле. И колено Дана искало в то время себе удел, где бы им поселиться, потому что у них до сих пор не было своего места наследия среди земель, что достались коленам Израилевым.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 В те дни у Исраила не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исраила ещё не была ему отведена.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 В те дни у Исраила не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исраила ещё не была ему отведена.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 В те дни у Исроила не было царя. Род донитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исроила ещё не была ему отведена.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 В то время у Израиля не было царя. Род Дана искал себе место, где бы поселиться. Другие израильские семьи уже получили землю в своё владение, а семья Дана ещё не имела земли.

См. главу Копировать




Судьи 18:1
6 Перекрёстные ссылки  

Донитянам аморреи отрезали путь с нагорий на равнину.


Миха сказал: — Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем.


В те дни у Исроила не было царя и каждый делал то, что считал правильным.


В те дни у Исроила не было царя. Однажды левит, который жил в нагорьях Ефраима, взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.


В те дни у Исроила не было царя и каждый делал то, что считал правильным.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама