Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 49:30 - Восточный перевод версия для Таджикистана

30 в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, в Ханоне, которую Иброхим купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Эта пещера на поле Махпела, на востоке от Мамре в Ханаане, на поле, которое Авраам купил у Эфрона-хетта для погребения.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, в Ханаане, которую Ибрахим купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, в Ханаане, которую Ибрахим купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, в Ханоне, которую Иброхим купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 в той, которая на поле Махпела неподалёку от Мамре, в Ханаанской земле. Авраам купил это поле у Ефрона, чтобы иметь место для погребения.

См. главу Копировать




Бытие 49:30
6 Перекрёстные ссылки  

И поле, и пещера на нём перешли от хеттов в собственность Иброхиму как место для погребения.


Потом Иброхим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам. Он сказал:


— Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.


Его сыновья Исхок и Исмоил похоронили его в пещере Махпела рядом с Мамре, на поле хетта Эфрона, сына Цохара,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама