Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 37:14 - Восточный перевод версия для Таджикистана

14 Отец сказал ему: — Иди, посмотри, всё ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Юсуф отправился в Шахем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 «Пойди, — продолжал отец, — и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Отец сказал ему: – Иди, посмотри, всё ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Юсуф отправился в Шехем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Отец сказал ему: – Иди, посмотри, всё ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Юсуф отправился в Шехем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Отец сказал ему: – Иди, посмотри, всё ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Юсуф отправился в Шахем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 «Пойди и посмотри, всё ли в порядке с твоими братьями, — сказал отец Иосифа, — а потом вернись и расскажи мне, как там мои овцы». И послал его отец из долины Хеврона в Сихем.

См. главу Копировать




Бытие 37:14
22 Перекрёстные ссылки  

Ибром свернул шатры и направился жить невдалеке от великих деревьев Мамре в Хевроне. Он построил там жертвенник Вечному.


После этого Иброхим похоронил свою жену Соро в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре (что в Хевроне), в земле Ханона.


Она умерла в Кириат-Арбе (то есть Хевроне), в земле Ханона, и Иброхим пришёл горевать по Соро и оплакивать её.


Якуб спросил: — Всё ли у него благополучно? — Благополучно, — ответили они. — А вот и Рахиля, его дочь, идёт с овцами.


Якуб пришёл к своему отцу Исхоку в Мамре, что рядом с Кириат-Арбой (то есть Хевроном), где жили пришельцами Иброхим и Исхок.


Там он блуждал в полях, пока не повстречал его прохожий и не спросил его: — Что ты ищешь?


Юсуф ответил: — Не я, но Всевышний даст фараону ответ во благо.


Он спросил их о здоровье, потом сказал: — А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он ещё?


Когда Урия пришёл к нему, Довуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны.


Царь спросил эфиопа: — В безопасности ли юноша Авессалом? Эфиоп ответил: — Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстаёт против тебя, случится то же, что и с этим юношей.


Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Довуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного.


Мардохей каждый день прогуливался перед двором гарема, чтобы узнать, как поживает Есфирь и что делается с ней.


Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.


Желайте мира и благополучия тому городу, куда Я отправляю вас в плен. Молитесь Вечному о нём, потому что при его благополучии и вы будете благополучны».


Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата.


— Если бы и ты сегодня понял, что могло бы принести тебе мир! Но сейчас это скрыто от твоих глаз.


И Иешуа благословил Халева, сына Иефоннии, и дал ему в надел Хеврон.


С тех пор Хеврон стал наделом Халева, сына кенезеянина Иефоннии, потому что он от всего сердца следовал Вечному, Богу Исроила.


(Прежде Хеврон назывался Кириат-Арба (‘город Арбы’), по имени человека, которого звали Арба. Этот Арба был самым великим среди анакитов.) И земля успокоилась от войны.


Они выступили против ханонеев Хеврона (прежде он назывался Кириат-Арба) и разбили Шешая, Ахимана и Талмая.


Довуд оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама