Бытие 28:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана20 Затем Якуб дал клятву, сказав: — Если Всевышний будет со мной и сохранит меня в этом странствии, даст мне хлеба в пищу и одежду на плечи, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 И дал Иаков такой обет: «Если Бог будет со мной, оградит меня от бед в пути и дарует мне хлеб и одежду, См. главуВосточный Перевод20 Затем Якуб дал клятву, сказав: – Если Всевышний будет со мной и сохранит меня в этом странствии, даст мне хлеба в пищу и одежду на плечи, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Затем Якуб дал клятву, сказав: – Если Аллах будет со мной и сохранит меня в этом странствии, даст мне хлеба в пищу и одежду на плечи, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Затем Якуб дал клятву, сказав: – Если Всевышний будет со мной и сохранит меня в этом странствии, даст мне хлеба в пищу и одежду на плечи, См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Затем Иаков поклялся: «Если Бог будет со мной и защитит меня, куда бы я ни шёл, и если Бог даст мне еду и одежду, См. главу |