Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 9:27 - Восточный перевод версия для Таджикистана

27 Когда Исо вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: — Сжалься над нами, Сын Довуда!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Когда Иисус уходил оттуда, [за Ним] последовали двое слепых. Они кричали: «Сжалься над нами, Сын Давидов!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Когда Иса вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: – Сжалься над нами, Сын Давуда!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Когда Иса вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: – Сжалься над нами, Сын Давуда!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Когда Исо вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: – Сжалься над нами, Сын Довуда!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас, Сын Давидов!

См. главу Копировать




От Матфея 9:27
24 Перекрёстные ссылки  

Вот родословие Исо Масеха, потомка Довуда, потомка Иброхима.


слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.


Там к Нему с плачем подошла местная женщина-ханонеянка и стала кричать: — Повелитель, Сын Довуда, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!


со словами: — Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.


Когда Исо и ученики покидали Иерихон, за ними следовало множество людей.


Главные священнослужители и учители Таврота, увидев чудеса, которые совершал Исо, и услышав, как дети кричат в храме: «Хвала Сыну Довуда», сильно рассердились.


Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: — Хвала Сыну Довуда! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Хвала Царю в небесах!


Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Повелитель, — ответили те.


Благословенно наступающее Царство предка нашего Довуда! Хвала Царю в небесах!


Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.


они громко закричали: — Исо, Наставник, сжалься над нами!


— Почему говорят, что Масех — лишь сын Довуда?


Исо как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.


Разве не сказано в Писании, что Масех будет из рода царя Довуда и придёт из Вифлеема, того селения, откуда был Довуд?


Эта Весть — о Его (вечном) Сыне, нашем Повелителе Исо Масехе. Он по Своему человеческому происхождению был потомком царя Довуда, а Святым Духом, через воскресение из мёртвых, был объявлен полноправным Сыном Всевышнего (то есть Царём).


Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех — Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама