Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 22:21 - Восточный перевод версия для Таджикистана

21 — Императора, — ответили они. Тогда Исо сказал им: — Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему — то, что принадлежит Всевышнему.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 «Кесаря», — ответили они. «Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божие — Богу», — сказал Он им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 – Императора, – ответили они. Тогда Иса сказал им: – Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 – Императора, – ответили они. Тогда Иса сказал им: – Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Аллаху – то, что принадлежит Аллаху.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 – Императора, – ответили они. Тогда Исо сказал им: – Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Говорят: кесаря. Тогда говорит им: отдавайте же кесарево кесарю, а Божие — Богу.

См. главу Копировать




От Матфея 22:21
17 Перекрёстные ссылки  

Сын мой, бойся Вечного и царя и не общайся с мятежниками,


Исо спросил их: — Кто на ней изображён и чьё на ней имя?


Исо ответил: — «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим».


Тогда Исо сказал ему: — Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному».


— Отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему — то, что принадлежит Всевышнему, — сказал им Исо. Они были поражены Его ответом.


— Вот и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему — то, что принадлежит Всевышнему, — сказал Он им.


Там они начали обвинять Его: — Мы установили, что Этот Человек совращает наш народ. Он запрещает платить дань императору и называет Себя обещанным Масехом, Царём.


Но Петрус и Иохан ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?


Петрус и другие посланники Масеха ответили: — Мы должны больше подчиняться Всевышнему, чем людям!


Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог — налог, кому пошлину — пошлину, кому уважение — уважение, кому честь — честь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама