Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 21:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана

11 А из толпы отвечали: — Это пророк Исо из Назарета, что в Галилее!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 А из толпы отвечали: – Это пророк Иса из Назарета, что в Галилее!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 А из толпы отвечали: – Это пророк Иса из Назарета, что в Галилее!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 А из толпы отвечали: – Это пророк Исо из Назарета, что в Галилее!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Народ же говорил: это пророк Иисус из Назарета Галилейского.

См. главу Копировать




От Матфея 21:11
20 Перекрёстные ссылки  

и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Масеха будут называть назарянином.


И когда Исо вошёл в Иерусалим, весь город пришёл в волнение, и все спрашивали: — Кто это?


Сказать «От людей» нельзя — боимся народа, ведь все считают, что Яхьё был пророком.


Они хотели арестовать Исо, но боялись народа, потому что люди считали Исо пророком.


Другие говорили, что это пророк Ильёс. А третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.


Но сегодня, завтра и послезавтра Я должен следовать Своим путём, потому что не бывает так, чтобы пророка Всевышнего убили ещё где-то, кроме Иерусалима!


— О чём? — спросил Он. — О том, что произошло с Исо из Назарета, — ответили они. — Он был пророком, сильным перед Всевышним и перед людьми в словах и делах.


Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Всевышнего: — Великий пророк появился среди нас! Всевышний посетил Свой народ!


Когда блюститель Закона, пригласивший Исо, увидел это, он подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он знал бы, что женщина, которая к Нему прикасается, — грешница».


Они спросили его: — Тогда кто же ты? Пророк Ильёс? Он ответил: — Нет. — Так ты Пророк, предсказанный Мусо? — Нет, — отвечал Яхьё.


Они допытывались: — Если ты не Масех, не Ильёс и не Пророк, то почему ты совершаешь над народом обряд погружения в воду?


— Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк.


Когда люди увидели это знамение, сотворённое Исо, они начали говорить: — Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.


Некоторые люди в толпе, услышав слова Исо, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!


Тогда они опять стали расспрашивать слепого: — Что ты сам можешь сказать о Нём? Это ведь твои глаза Он открыл. Человек ответил: — Он пророк.


Этот же самый Мусо сказал исроильтянам: «Из вашего народа Всевышний поставит вам Пророка, подобного мне».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама