Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 16:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана

22 Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать: — Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Тогда Петр, отозвав Иисуса в сторону, стал настойчиво увещевать Его, говоря: «Да помилует Бог Тебя, Господи! Не случится пусть этого с Тобой!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Аллах! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать: Бог милостив к Тебе, Господи! Не будет этого с Тобой.

См. главу Копировать




От Матфея 16:22
8 Перекрёстные ссылки  

Посланник, который ходил, чтобы позвать Михея, сказал ему: — Слушай, все остальные пророки, как один, предсказывают царю успех. Пусть твоё слово будет согласно с их словами, и говори благоприятно.


С этого времени Исо начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, главных священнослужителей и учителей Таврота, что Он будет убит, но на третий день воскреснет.


Исо же, обернувшись, сказал Петрусу: — Прочь от Меня, сатана! Ты препятствие на Моём пути, потому что рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Всевышний.


Он прямо говорил об этом. Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама