Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 8:26 - Восточный перевод версия для Таджикистана

26 Исо отправил его домой, сказав: — Смотри, в селение не заходи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Иисус отправил его домой со словами: «Ты даже в селение не заходи».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Иса отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Иса отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Исо отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 И Он отправил его в дом его, говоря: даже и в селение не входи.

См. главу Копировать




От Марка 8:26
7 Перекрёстные ссылки  

Но Он запретил им разглашать о том, кто Он.


Тогда Исо сказал ему: — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнослужителю и принеси дар, какой повелел Мусо. Так люди удостоверятся, что ты исцелён.


И они тотчас прозрели. Исо же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.


Но Исо строго наказал им, чтобы никто не узнал о случившемся, а девочку велел покормить.


Исо запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.


Исо взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил: — Видишь что-нибудь?


Исо ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама