Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 5:40 - Восточный перевод версия для Таджикистана

40 Над Ним начали смеяться. Но Исо велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошёл в комнату, где она лежала.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

40 Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

40 Над Ним начали смеяться. Но Иса велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошёл в комнату, где она лежала.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

40 Над Ним начали смеяться. Но Иса велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошёл в комнату, где она лежала.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

40 Над Ним начали смеяться. Но Исо велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошёл в комнату, где она лежала.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

40 И смеялись над Ним. Он же, удалив всех, берет с Собой отца ребенка и мать и бывших с Ним и входит туда, где было дитя.

См. главу Копировать




От Марка 5:40
14 Перекрёстные ссылки  

Лут вышел и сказал своим будущим зятьям, женихам его дочерей: — Скорее, уходите отсюда: Вечный собирается уничтожить город! Но те подумали, что он шутит.


Он вошёл, запер за собой дверь и помолился Вечному.


Но когда об этом услышал хоронитянин Санбаллат, аммонитский вельможа Товия и араб Гешем, они принялись высмеивать нас и издеваться над нами. — Что это вы делаете? — спрашивали они. — Против царя бунтуете?


Я стал для друзей посмешищем, а ведь я к Всевышнему взывал, и Он мне отвечал! Я, праведный и безупречный, стал посмешищем!


Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.


Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своего жемчуга перед свиньями, не то они растопчут его.


Исо вошёл в дом и спросил их: — Почему вы так скорбите и плачете? Девочка не умерла, она спит.


Взяв её за руку, Исо сказал: —  Талета, куми! Это значит: ‘Девочка, говорю тебе: встань!’


Блюстители Закона, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Исо.


Когда они услышали о воскресении из мёртвых, то некоторые из них начали посмеиваться, другие же сказали: — Об этом мы послушаем тебя в другой раз.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама