Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 15:44 - Восточный перевод версия для Таджикистана

44 Пилат удивился, услышав, что Исо так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Исо умер.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

44 Пилат удивился, что Он уже мертв и, позвав центуриона, спросил у него, на самом ли деле Иисус уже умер.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

44 Пилат удивился, услышав, что Исо так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Исо умер.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

44 Пилат удивился, что Он уже мертв; и призвав сотника, спросил его: давно ли Он умер?

См. главу Копировать




От Марка 15:44
4 Перекрёстные ссылки  

Исо, выслушав его, удивился и сказал тем, кто шёл за Ним: — Говорю вам истину, что даже в Исроиле Я не встречал такой сильной веры.


Юсуф из Аримафеи, влиятельный член Высшего Совета, который и сам был из числа ожидавших Царства Всевышнего, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Исо.


Узнав от римского офицера, что Исо действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама