Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 14:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Аллаха и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все.

См. главу Копировать




От Марка 14:23
6 Перекрёстные ссылки  

Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им со словами: — Пейте из неё все.


Когда они ели, Исо взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Моё тело.


— Это Моя кровь священного соглашения, проливаемая за многих, — сказал Исо. —


Взяв чашу и поблагодарив за неё Всевышнего, Он сказал: — Возьмите её и разделите между собой.


Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Повелителя. Кто ест что-либо — ест для Повелителя, потому что он при этом благодарит Всевышнего, и кто не ест этого — тоже для Повелителя не ест и благодарит Всевышнего.


Разве Чаша Благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Масеха? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Масеха?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама