Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 8:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана

23 Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 А во время их плавания Он уснул. Между тем поднялась буря, и на озере начался сильный шторм. Вода стала заливать лодку, и их жизнь оказалась в опасности.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 А во время плавания их, Он заснул. И налетел вихрь на озеро, и стало их заливать, и были они в опасности.

См. главу Копировать




От Луки 8:23
13 Перекрёстные ссылки  

молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,


О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.


Однажды Исо стоял у Геннисаретского озера, и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Всевышнего.


Однажды Исо сказал Своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера. Они сели в лодку и отправились.


Мы сели на корабль из Адрамиттия, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоник.


Зачем и нам ежечасно рисковать своей жизнью?


Ведь наш Верховный Священнослужитель не из тех, кто не может сочувствовать нам в наших слабостях. Он был искушён во всём, как и мы, но ни в чём не согрешил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама