Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 10:16 - Восточный перевод версия для Таджикистана

16 Потом Он сказал ученикам: — Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Кто вас слушает, тот Меня слушает; кто отвергает вас, Меня отвергает. А отвергающий Меня отвергает и Того, Кто послал Меня».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Потом Он сказал ученикам: – Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Потом Он сказал ученикам: – Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Потом Он сказал ученикам: – Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 Слушающий вас Меня слушает, и отвергающий вас Меня отвергает, а Меня отвергающий отвергает Пославшего Меня.

См. главу Копировать




От Луки 10:16
17 Перекрёстные ссылки  

а утром увидите славу Вечного, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?


Ещё Мусо сказал: — Вот как вы узнаете, что это был Вечный: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Вечного.


Сын почитает отца, а слуга — своего господина. Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господин, то где ко Мне уважение? — говорю вам, священнослужители, бесчестящие Моё имя, Я, Вечный, Повелитель Воинств. — Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твоё имя?»


Вечный сказал Мусо: — До каких пор этот народ будет презирать Меня? До каких пор они будут отказываться поверить в Меня, несмотря на все знамения, которые Я совершил среди них?


Исроильтяне роптали на Мусо и Хоруна. Люди говорили им: — О, если бы мы умерли в Египте! Или здесь, в пустыне!


Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Хорун, чтобы вам роптать на него?


Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.


Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня.


— Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.


— Кто ради Меня принимает такого ребёнка, — сказал Исо, — тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и пославшего Меня. Кто среди вас меньше всех, тот и велик.


Исо воскликнул: — Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.


Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Моё слово будет судить его в Последний день.


Говорю вам истину: кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.


Ведь земля до того, как ты её продал, была твоей, и деньги, которые ты за неё получил, тоже твои. Почему же ты замыслил такое? Ты солгал не людям, а Всевышнему.


И хотя моё физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела от Всевышнего или даже как бы Самого Исо Масеха!


И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама