Левит 13:26 - Восточный перевод версия для Таджикистана26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блёклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Но если увидит священник при осмотре, что волосы на пятне не побелели, а само оно поверхностное и притом поблекло, пусть изолирует больного на семь дней. См. главуВосточный Перевод26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блёклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блёклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блёклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Но, если священник, осмотрев пятно, не обнаружит на нём белых волос, а само пятно не углублено в кожу и его почти не видно, тогда священник должен изолировать больного на семь дней. См. главу |