Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исход 33:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

2 Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню ханонеев, аморреев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Я пошлю перед вами Ангела и прогоню ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню хананеев, аморреев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню хананеев, аморреев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню ханонеев, аморреев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Я пошлю перед тобой Ангела и одолею хананеев, аморреев, хеттеев, ферезеев, евеев и иевусеев. Я изгоню эти народы из твоей земли.

См. главу Копировать




Исход 33:2
16 Перекрёстные ссылки  

аморреев, ханонеев, гиргашеев и иевусеев.


Вечный, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему потомству», Он пошлёт Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына.


иевусеев, аморреев, гиргашеев,


Я посылаю перед вами Ангела, чтобы защищать вас в пути и привести на место, которое Я для вас приготовил.


Я обещаю вывести вас из Египта, где вы бедствуете, в землю ханонеев, хеттов, аморреев, перизеев, хивеев и иевусеев — в землю, где течёт молоко и мёд“».


Я сошёл, чтобы избавить исроильтян от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где течёт молоко и мёд, — в край ханонеев, хеттов, аморреев, перизеев, хивеев и иевусеев.


А теперь ступай, веди народ туда, куда Я тебе сказал, и Мой Ангел пойдёт перед тобой. Но когда придёт срок, Я накажу их за грех.


Мусо сказал Вечному: — Ты велел мне: «Веди этот народ», но не дал знать, кого пошлёшь со мной. Ты сказал: «Я знаю тебя по имени. Ты нашёл у Меня милость».


Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, ханонеев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев.


Я прогоню от вас народы и расширю границы ваших земель. Никто не посягнёт на вашу землю, если вы три раза в год будете представать пред Вечным, вашим Богом.


В тот день Вечный защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Довуду, а дом Довуда станет подобен Всевышнему, подобен Ангелу Вечного, идущему перед ними.


Вечный, ваш Бог, постепенно изгонит от вас народы. Но вы не должны истреблять их всех сразу, иначе вокруг вас размножатся дикие звери.


Вы переправились через Иордан и пришли к Иерихону. Жители Иерихона воевали с вами, как воевали и аморреи, перизеи, ханонеи, хетты, гиргашеи, хивеи и иевусеи, но Я отдал их в ваши руки.


Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас и что Он непременно прогонит перед вами ханонеев, хеттов, хивеев, перизеев, гиргашеев, аморреев и иевусеев.


Я избавил вас от власти египтян и от руки всех ваших притеснителей. Я прогнал их от вас и отдал вам их землю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама