Исаия 44:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана3 Как Я изолью воду на жаждущую землю и потоки — на почву сухую, так Я изолью Моего Духа на твоих потомков и благословение Моё — на твоё потомство. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Я пролью воду на жаждущую пустыню, потоками напою землю иссохшую, Я изолью Дух Мой на потомство твое, благословение — на твоих детей. См. главуВосточный Перевод3 Как Я изолью воду на жаждущую землю и потоки – на почву сухую, так Я изолью Моего Духа на твоих потомков и благословение Моё – на твоё потомство. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Как Я изолью воду на жаждущую землю и потоки – на почву сухую, так Я изолью Моего Духа на твоих потомков и благословение Моё – на твоё потомство. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Как Я изолью воду на жаждущую землю и потоки – на почву сухую, так Я изолью Моего Духа на твоих потомков и благословение Моё – на твоё потомство. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Я пролью воду для жаждущих, Я пролью потоки на сухую землю. Я Духа Моего пролью на твоих детей и семью твою благословлю. См. главу |