Исаия 43:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана12 Я предрёк, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога. Вы — свидетели Мои, — возвещает Вечный, — в том, что Я — Бог; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Я повелевал вам, Я избавлял вас и о том возвестил вам. Не было у вас никакого чужого бога, потому и свидетели вы Мои, — это слово Господа, — что Я — Бог! См. главуВосточный Перевод12 Я предрёк, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога. Вы – свидетели Мои, – возвещает Вечный, – в том, что Я – Бог; См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Я предрёк, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога. Вы – свидетели Мои, – возвещает Вечный, – в том, что Я – Бог; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Я предрёк, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога. Вы – свидетели Мои, – возвещает Вечный, – в том, что Я – Бог; См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Я с вами говорил, Я вас спасал, Я рассказал вам всё. Никого другого у вас нет, вы свидетели Мои, и Я ваш Бог». Господь так Сам сказал: См. главу |